2010. január 13., szerda

Nádasdy Ádám workshopja a fölstilizálásról


Nádasdy Ádám költő, műfordító, nyelvész, az ELTE BTK tanára olyan témával foglalkozik majd műhelyszemináriumán, amely forrásnyelvtől függetlenül minden magyarra fordító számára érdekes lesz.
Téma: a fölstilizálás. Azaz: miért szeretnek a magyar fordítók színesebbet, dúsabbat írni, mint az eredeti? Helyes-e ez? A magyar nyelv természetéből következik? Vagy az olvasók elvárásaiból?

A műhelyszeminárium két alkalomból áll majd, várhatóan május 28-án délután és 29-én délelőtt.

1 megjegyzés: